Парономазія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Парономазія (грец. παρονομασία від παρά — біля і ονομάσω — називаю) — це стилістична фігура, утворена зіставленням слів, різних за значенням, але подібних за звучанням.[1] Наприклад:

Чи то не ви у сатанинськім світі
Раділи радієм, плутоново плодились,
А ми світили вами, аж посліпли…
І в судний день чорнобильський збудились.

Найчастіше парономазія використовується у віршових творах, з тої причини, що вони більшою мірою, ніж проза, орієнтовані на звукову відчутність слова, на вияв звукової значущості художнього мовлення. У прозі парономазія найчастіше використовується для створення каламбурів, наприклад: «Як у вас тяглова сила, що-небудь тягає? — Тягає!.. Оце два дні у степ вивозила курей» (О. Ковінька, «Розмова по телефону»).

Досить часто і у віршових текстах парономазія виступає як засіб творення комічного враження. У зв'язку з цим О. Пономарів пише: «Стилістичні властивості парономічного зближення слів часто використовуються при створенні епіграм, пародій, шаржів. Для прикладу можна навести одну з пародій Юрія Івакіна, навіяну творами Івана Драча:

Приклади парономазії

[ред. | ред. код]
  • Біля персів вона тримала зоряного сина («Ніж у сонці»)
  • Чистих персів торкатись не дасть («Балада про дівочі перса»)
  • Та персів проклятих два рідні вулкани («Божевільна балада»)
  • Торка її холодні полум'яні перса («Калина»)
  • Вітер перса мої пестить («Жінка і море»)

Іван Драч «Персальна балада»:

  • І невідь звідки падають ці сни…
  • Лечу на крилах персів в країну персів, в державу персів, в князівство персів, у Персію, сказати б.
  • Шукаю серед персів свій босий слід і не знаходжу.
  • На сполох б'ю у дзвони персів: «Постаньте, персів бранці — протуберанці!»
  • Із персів смутку спиваю оскому пісні. Співаю «Баладу про острів Антораж»… І гей! На абордаж беру галери персів — Де перса персонал і персонаж (за борт цей екіпаж!).
  • Тримаюся за стопи персів, за грона персів, за вулкани персів, за бетатрони персів, за їх ракетодроми, Як той Персей за Андромеду, І мегатонни персів вибухають — віршем»

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]

Література

[ред. | ред. код]
  • ГРИНЧИШИН Д. Г.; СЕРБЕНСЬКА О. А. (1986). Словник паронімів української мови. Київ: Рад. шк. 222 с. Процитовано 1 січня 2023.
  • Критенко А. П. Паронімія в українській мові// Мовознавство. — 1968. — № 3. — С. 50-62; 48-58.

Посилання

[ред. | ред. код]