Обговорення:Нельсон Мюнц

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Anatoliy-024 у темі «Манц чи Мюнц?» 15 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

То як правильно читається фамілія 'Muntz'?Згідно з коміксів і мультиків "Сімпсони" з російським дубляжем - воно читається як Мантц , але в українському дубляжі читається як Мюнц.Давате це з'ясуємо. --Anatoliy-024

Це українська вікіпедія, якщо в українському дубляжі Мюнц, то на тому більше з'ясовувати нема що. --Гриць 02:46, 28 жовтня 2008 (UTC)Відповісти

Манц чи Мюнц?

[ред. код]
З прізвищем Нельсона непорозуміння.Думаю,краще перейменувати саме на Манц.Мої докази
  • у коміксах прізвище звучить як Манц.
  • в українському фан-клубі [1] його прізвище теж позначено як Манц.
  • в Болгарській,Сербській,Білоруській,Чеській,Польській,Російській і інших вікіпедіях є Манц.
  • у слонику Макмілан-2007 є слово,за будовою і перекладом дещо нагадує Нельсона to munch,що перекладено як чавкати при
споживанні їжі,як робить Нельсон.
Та оскільки більшість людей дізнаються про Сімпсонів усе ж таки з перекладу М1, а не з фан-клубу чи чеського варіанту, то треба назвати статтю "Нельсон Мюнц"--Re_non_verbis 23:38, 12 грудня 2010