Канон данської культури

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

«Данський культурний канон» (дан. Kulturkanonen) — список з 108 творів мистецтва, які були офіційно визнані невід’ємною частиною данських культурних цінностей, що являють собою важливе значення для данської культури.

Створити «Культурний канон» запропонував данський міністр культури Бріан Міккельсен (дан. Brian Mikkelsen) восени 2004 року. Під егідою цього міністерства було створено сім виборних комісій із 35 осіб. Головою проєкту було призначено професора Йорна Лунда[da]. У квітні 2005 року розпочалася робота над вибором найбільш важливих творів данського мистецтва. Твори обиралися в таких категоріях: архітектура, дизайн, живопис, театр, література, кіно та музика. До того ж був вироблений окремий «Культурний канон», присвячений мистецтву для дітей. Остаточний список, створений комісіями, був опублікований 24 січня 2006 року.

Процес вибору «Культурного канону» піддавався різносторонній критиці, різноманітними данськими організаціями пропонувалися альтернативні списки найважливіших творів данської культури.

Основним критерієм включення творів до списку було їхнє велике значення для данської культури. Так до канону потрапили:

Архитектура[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Місцезнаходження Час побудови Архітектор Зображення
Церква Ховер[da] Hover Kirke Парафія Ховер, Центральна Ютландія XII століття невідомий
Садиба Глоруп[da] Glorup Парафія Свіннінге, Нюборг, Фюн, Південна Данія XV століття, перебудований у 1765 Н.-А. Жарден[da]
Квартал Фредерікстад[da] Frederiksstaden Копенгаген 1749 Ніколай Ейтвед
Собор Пресвятої Богородиці[da] Vor Frue Kirke Копенгаген 181129 К. Ф. Хансен[da]
Дюрехавен[da] Dyrehaven Клампенборг[da], Зеландія 1846 Рудольф Ротхе[da]
Брумлебю[da] Brumleby Естербро[da], Копенгаген 185456 М. Г. Б. Біннесбьолль[da] і Вільгельм Кляйн[da]
Кладовище Марієб'єрг[da] Mariebjerg Kirkegård Гентофте, Зеландія 192535 Г. Н. Брандт[da]
Орхуський університет Aarhus Universitet Орхус 1931 Кай Фіскер[da], К. Ф. Меллер[da], П. К. Стегман[da], К. Т. Сьоренсен[da]
Ратуша Орхуса[da] Århus Rådhus Орхус 193742 Арне Якобсен та Ерік Меллер
«Фінгерплан»[da] Fingerplanen Копенгаген 1947 Петер Бредсдорф[da]
Сіднейський оперний театр Sydney Opera House Сідней 1957 Йорн Утзон
Міст Великий Бельт Storebæltsbroen Зеландія і Фюн 199198 Dissing+Weitling[da]

Образотворче мистецтво[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Місцезнаходження Час створення Автор Зображення
Сонячний візок Solvognen Національний музей Данії бл. 1300 до н. е. невідомий
Фреска «Воскресіння»[da] Opstandelsen Церква Ундльосе, Зеландія бл. 1440 Невідомий майстер (Майстер із Ундльосе)[da]
Вівтар Бордесхольм Bordesholmalteret Кафедральний собор Шлезвіга 1521 Ганс Брюггеман[da]
Кінна cтатуя Фредеріка V[da] Rytterstatuen af Frederik V Амалієнборг, Копенгаген 1771 Ж.-Ф.-Ж. Салі[fr]
Ясон із золотим руном[da] Jason med det gyldne skind Музей Торвальдсена, Копенгаген 1828 Бертель Торвальдсен
Вид через три північно-західних арки третього ярусу Колізея[da] Udsigt gennem tre af de nordvestlige buer i Colosseums tredje stokværk Державний музей мистецтв, Копенгаген 181316 Крістофер Вільгельм Еккерсберг[da]
Осінній ранок біля озера Сортедамс[en] Efterårsmorgen ved Sortedamssøen Нова гліптотека Карлсберга, Копенгаген 1838 Крістен Кьобке[da]
Танок пилинок у сонячних променях[da] Støvkornenes dans i solstrålerne Ордрупгор, Шарлотенлун, Зеландія 1900 Вільгельм Хаммерсхьой
Літній день біля Роскілле-фіорду[da] Sommerdag ved Roskilde Fjord Музей мистецтв Раннерса 1900 Лауріц Андерсен Рінг[da]
Великий рельєф[da] Det Store Relief Музей Віллумсена[da] 192328 Єнс Фердинанд Віллумсен[da]
«Жінка, що стоїть»[da] Stående kvinde Гетеборзький художній музей 193743 Астрід Ноак[da]
«Сталінград»[da] Stalingrad Музей мистецтв Сількеборга 195772 Асґер Йорн[da]

Дизайн[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Автор Час створення Зображення
Дракар вікінгів «Skuldelev 2» Skuldelev 2 невідомий бл. 1042
Флора Даніка Flora Danica Георг Христіан Едер, Отто Фрідріх Мюллер, Мартін Валь, Єнс Вількен Горнеманн та ін. 17521803
творчість Торвальда Біннесбьолля[da] 18461908
творчість Кнуда В. Енгельгардта[da] 18821931
творчість Марії Гудме Лет[da] 18951997
Лампа ПХ[da] PH-lampe Поуль Хеннінгсен[da] з 1925
Чайний сервіз[da] Testel Гертруд Васегор[en] 1956
Експериментальний млин Гедсер[da] Gedser forsøgsmølle Йоганнес Йуул[da] 1957
Стілець Пантона[da] Pantonstolen Вернер Пантон 1960
Стілець із поліефіра[da] Polyetherstolen Гуннар Огор Андерсен[da] 1964
Колесо Кеві[da] Kevihjulet Йорген Расмусен[no] 1965
Фасадна система Fiberline[no] Fiberline facadesystem Fiberline Composites[no], Schmidt Hammer Lassen[en] 2006

Кіно[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Режисер Час створення
Шануй дружину свою[da] Du skal ære din hustru Карл Теодор Дреєр 1925
День гніву[da] Vredens dag Карл Теодор Дреєр 1943
Дітте — дитя людське[da] Ditte Menneskebarn Б'ярне Хеннінг-Єнсен[da] 1946
Солдат та Єнні[da] Soldaten og Jenny Йоган Якобсен[da] 1947
Голод[da] Sult Хеннінг Карлсен[da] 1966
Ванна Бенні[da] Bennys Badekar Яннік Хаструп[da] та Флеммінг Квіст Меллер[da] 1971
Матадор[da] Matador Ерік Баллінг[da] 197882
Дерево пізнання[da] Kundskabens træ Нільс Мальмрос[da] 1981
Учта Бабетти Babettes gæstebud Габріель Аксель 1987
Пелле-завойовник Pelle Erobreren Білле Аугуст 1987
Свято Festen Томас Вінтерберг 1998
Ідіоти Idioterne Ларс фон Трієр 1998

Література[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Автор Час створення
Скорботні спомини[da] Jammers Minde Леонора Крістіна Ульфельдт[da] 167374
Пастор у Вейльбю[da] Præsten i Vejlbye Стен Стенсен Бліхер 1829
Русалонька Den lille Havfrue Ганс Крістіан Андерсен 1837
Або — або[da] Enten — Eller Серен К’єркегор 1843
Фру Марія Груббе[da] Fru Marie Grubbe Єнс Петер Якобсен 1876
При дорозі[da] Ved Vejen Герман Банґ 1886
Щасливчик Пер[da] Lykke-Per Генрік Понтоппідан 18981904
Падіння короля[da] Kongens Fald Йоганнес Вільгельм Єнсен 190001
Зимові казки[da] Vinter-Eventyr Карен Бліксен 1942
Та інші історії[da] Og andre historier Клаус Ріфб’єрг[da] 1964
Долина метеликів[da] Sommerfugledalen Інгер Крістенсен[da] 1991
Антологія поезії:
Еббе Скаммелсьон[da] Ebbe Skammelsøn народна пісня до XIX ст.
Герман Гладенсвен[da] Germand Gladensvend народна пісня до XIX ст.
У кожного своя доля[da] Hver har sin Skæbne Томас Хансен Кінго[da] XVII ст.
Знайшлася найкраща троянда[da] Den yndigste rose er funden Ганс Адольф Брорсон[da] 1732
Для душі[da] Til Siælen Йоганнес Евальд[da] 1780
Заручення[da] Indvielsen Адольф Вільгельм Шак фон Штаффельдт[da] 1804
Смерть ярла Хакона, або Хрещення Норвегії[da] Hakon Jarls Død eller Christendommens Indførsel i Norge Адам Готлоб Еленшлегер 1803
Земля живих[da] De levendes Land Ніколай Фредерік Северін Ґрундтвіґ 1824
Троянда уніка[da] Rosa unica Крістіан Вінтер [da] 1849
На снігу[da] Paa Sneen Еміль Ореструп[da] 1838
Я чую вночі колисаючий звук[da] Jeg hører i Natten den vuggende Lyd Хольгер Драхман 1877
Екбатана[da] Ekbatana Софус Клаусен [da] 1896
Вечір[da] Aften Єппе Ок'єр 1912
Данське літо[da] Den danske Sommer Тьогер Ларсен[da] 1914
Це Кнуд, який загинув…[da] Det er Knud, som er død... Том Крістенсен[da] 1936
Вчення про державу[da] Læren om staten Єнс Аугуст Шаде[da] 1928
найнижча країна[da] det underste land Густав Мунк-Петерсен[da] 1933
Анубіс[da] Anubis Торкільд Бйорнвіґ[da] 1955
Дощомір[da] Regnmaaleren Уле Сарвіґ[da] 1943
Мить[da] Øjeblik Мортен Нільсен[da] 1945
• Сіденіус в Есб’єрзі Sidenius i Esbjerg Франк Єгер 1959
• Комарина пісня Myggesang Іван Малиновський [da] 1958
• Людина на вершині Personen på toppen Пер Хьойхольдт [da] 1989
• Місто скрипкових майстрів Violinbyggernes by Генрік Нордбрандт[da] 1985

Музика[ред. | ред. код]

Академічна музика[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Автор Час створення
Опера «Хольгер Данський» Holger Danske Фрідріх Людвіг Еміліус Кунцен 1789
Вісім ранкових та сім вечірніх пісень Otte Morgensange og Syv Aftensange Крістоф Ернст Фрідріх Вейсе 183738
Три галопи: «Телеграф», «Шампанське», «Пар копенгагенської залізниці» Telegraph-Galop, Champagne-Galop, Kjöbenhavns Jernbane-Damp-Galop Ганс Крістіан Лумбю 1844, 1845, 1847
Кантата «Дочка короля ельфів» Elverskud Нільс Гаде 1854
«Пророкування вельви» Vølvens spaadom Йоган Петер Еміліус Гартман 1872
Опера «Король і маршал» Drot og Marsk Петер Арнольд Гейзе 1878
Опера «Маскарад» Maskarade Карл Нільсен 1906
4-а симфонія «Нестримна» Det Uudslukkelige Карл Нільсен 1916
Опера «Антихрист» Antikrist Руд Ланґґор 1923
Симфонія № 3 Symfoni nr. 3 Пер Ньоргор 1976
Симфонія-Антифонія Symfoni-Antifoni Пелле Ґудмундсен-Хольмґреен 1978
Антологія пісень (Højskolesange):
• Святого дня ми з утіхою бачимо Den signede dag med fryd vi ser К. Е. Ф. Вейсе, слова: Н. Ф. С. Ґрундтвіґ 1826
• Це було в суботній вечір Det var en lørdag aften музика народна, слова народні, обробка Свена Ґрундтвіґа 1849
• Чудовий і радісний літній час En yndig og frydefuld sommertid музика народна, слова народні зі збірника А. П. Берґґрена «Данські народні пісні та мелодії» (дан. "Danske Folke-Sange og Melodier") 1869
• Ми сини рівнин… Vi sletternes sønner музика:Карл Нільсен, слова: Людвиг Хольстейн 1906
• Єнс-шляховик Jens Vejmand музика: Карл Нільсен, слова: Єппе Ок’яер 1907
• Тут біле все навколо Det er hvidt herude музика: Томас Лауб, слова: Стен Стенсен Бліхер 1914
• Данія, засинає світла ніч Danmark, nu blunder den lyse nat музика: Олуф Рінг, слова: Тьогер Ларсен 1922
• У Данії я народжений I Danmark er jeg født музика: Поуль Шиербек, слова: Г. К. Андерсен 1926
• Я бачу світлі букові острови Jeg ser de bøgelyse øer музика: Торвальд Огор, слова: Лауріц Крістіан Нільсен 1931
• Ти дав нам квіти, що світили нам Du gav os de blomster, som lyste imod os музика: Отто Мортенсен, слова: Хельге Роде 1939
• Вересневе небо таке блакитне Septembers himmel er så blå музика: Отто Мортенсен, слова: Алекс Гарф 1949
• Ми любимо нашу землю Vi elsker vort land музика: Петер Еразм Ланге-Мюллер / Shu-bi-dua (група), слова: Хольгер Драхман 1887

Популярна музика[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Автор Час створення
12 вибраних пісень: «Пісня музи», «Найостанніший танець», «Дівчина обережно ступає», «Де я, де я, де я хочу!», «У твоєму короткому житті», «Нас зв’язують ротом і рукою», «Всі кружляють і закохуються», «Вийди на прогулянку», «Якщо ти забув», «Подивіться одне на одного», «Країна мрій», «Ходімо в гай» «Musens sang», «Den allersidste dans», «Pige træd varsomt», «Å hvor jeg, ih, hvor jeg, uh hvor jeg vil», «I dit korte liv», «Man binder os på mund og hånd», «Alle går rundt og forelsker sig», «Gå ud og gå en tur», «Glemmer du», «Titte til hinanden», «Drømmeland», «Gå med i lunden» Кай Норман Андерсен 192559
Данський джаз золотої доби Dansk Guldalderjazz Vol. 1-4 194049
Дика троянда The Savage Rose The Savage Rose 1968
Будь ласка Værsgo Кім Ларсен 1973
«Пісні Сванте» Svantes Viser Бенні Андерсен і Повл Діссінг 1973
Live Sådan Gasolin' 1976
Супердумки Supertanker Kliché 1980
Tidens Tern К. В. Йоргенсен 1980
Stjerne Til Støv Себастіан 1981
Аура Aura Палле Міккельборг і Майлз Девіс 198485
Майже щасливий Nærmest lykkelig tv·2 [da] 1988
12 вибраних пісень: «Солітудвей», «Якщо ти на ти з небесними птахами», «Танець відьми», «Дві свічки на столі», «Танцювальна пісня», «Голуби літають», «Допоки я живу», «Красива й мила», «Під буком», «Данія», «Танець у місячному світлі», «Називати це любов’ю» «Solitudevej», «Er du dus med himlens fugle», «Heksedans», «To lys på et bord», «Dansevise», «Duerne flyver», «Så længe jeg lever», «Smuk og dejlig», «Under Bøgen», «Danmark», «Danse i måneskin», «Kald det kærlighed»

Театр[ред. | ред. код]

Українська назва Оригінальна назва Автор Час створення
Єппе з гори Jeppe på Bjerget Людвіг Гольберг 1772
Аладдін Aladdin Адам Еленшлеґер 1805
Сильфіда Sylfiden Аугуст Бурнонвіль, Герман Северін Льовеншьольд 1836
У чотирьох стінах Indenfor Murene Хенрі Натансен 1912
Слово Ordet Кай Мунк[da] 1932
Анна Софі Хедвіґ Anna Sophie Hedvig К'єль Абель 1939
Чотири естрадні ревю: «Нам затикають рот і зв’язують руки»,
«Шкільні товарищі»,
«Лист до Булганіна»,
«Пальці»
Man binder os på mund og hånd,
Skolekammerater,
Brev til Bulganin,
Fingernummeret
Ліва Уіл,
Kellerdirk Bros,
Освальд Гельмут,
Дірх Пасер
1940,
1956,
1957,
1974
Етюди Etudes Харальд Ландер [da], Кнудоге Ріісаґер [da] 1948
Урок Enetime Флеммінг Фліндт [en], Жорж Дельрю 1963
Армия Санта-Клауса Julemandshæren Solvognen 1974
Sort Sol live, Carlton og Wurst Sort Sol live, Carlton og Wurst Sort Sol 198687
Майонез Majonæse Єс Іорнсбо [da] 1988

Дитячий канон[ред. | ред. код]

Українська назва Оригіинальна назва Автор Час створення
Дитячий будівельний майданчик Byggelegeplads К. Т. Сьоренсен [da] 1931
«Малюки співають» De små synger Гуннар Нюборг-Єнсен (ред.) 1948
«Паллє один на світі» Palle alene i Verden Астрід Хеннінг-Єнсен 1949
«Дональд Дак і золотий шолом» Anders And og den gyldne hjelm Карл Баркс 1954
Високий дитячий стілець Høj stol Нанна Дітцель [da] 1955
Конструктор LEGO Legoklodsen Готфред Кірк Крістіансен 1958
«Сілас і вороний» Silas og den sorte hoppe Сесіль Бьодкер 1967
Абетка Хальфдана Halfdans ABC Хальфдан Расмусен [da] та Іб Спанг Ольсен Іб Спанг Ольсен [da] 1967
Кай і Андреа Kaj og Andrea Катріне Хаух-Фаусбьолль [da] з 1971
Добрий недільний ранок Go' Sønda' Morn' Анне Ліннет 1980
Гумовий Тарзан Gummi-Tarzan Сьорен Краг-Якобсен[ru] 1981
«Лускунчик» Nøddeknækkeren Стеен Кернер Steen Koerner 2003

Джерела[ред. | ред. код]